翻訳とは、日本語からトルコ語、またはその逆に、書かれた文章を正確に移すプロセスです。この過程では、文脈、文法、文化的なニュアンスを考慮しながら、流暢で正確な文章を作成します。例えば、日本語の論文、書籍の章、公式文書をトルコ語に翻訳することがこれに該当します。

一方、通訳は、日本語とトルコ語の間で話された内容をリアルタイムで口頭で伝えることを指します。これは、会議、カンファレンス、または個人間の会話などでよく行われます。通訳では、話し手のスピードに合わせながら、正確なコミュニケーションを確保することが重要です。例えば、日本人ビジネスマンとの会話を即座にトルコ語に伝えることは、通訳の一例です。

どちらのプロセスも、高度な言語知識、文化的理解、そして優れた表現力が求められますが、翻訳は「書かれた言葉」に焦点を当て、通訳は「話される言葉」に焦点を当てています。

Edusamaでは、お客様のニーズに合わせたプロフェッショナルな翻訳サービスを提供しています。通訳業務は、経験豊富で公認の通訳者が担当し、あらゆる文書を迅速かつ正確に、完全な形で作成します。
主なサービスは以下の通りです:

公式文書翻訳

領事およびビザ手続きに必要な書類について、迅速かつ正確で信頼性の高い翻訳サービスを提供しています。パスポート、戸籍謄本、犯罪経歴証明書、卒業証書、成績証明書、兵役証明書、不動産登記簿、その他すべての公的書類の翻訳を丁寧に取り扱います。
すべての書類は、公認翻訳者(宣誓翻訳者)によって、公式要件に準拠し、作成されます。

会議向け通訳サービス

Edusamaは、国際的なビジネス会議や一対一の打ち合わせにおいて、言語の壁を取り除くためのプロフェッショナルな通訳サービスを提供しています。オンライン・対面を問わず、専門の通訳者が円滑で効果的なコミュニケーションを実現します。
主要言語は日本語ですが、お客様のニーズに応じて他言語での通訳サービスにも対応可能です。

ビザ申請書類の迅速翻訳

ビザ申請に必要な書類は、手続きに精通した認定翻訳者によって迅速に翻訳されます。正確で完全な申請を行っていただけるよう、翻訳プロセスのあらゆる段階でサポートいたします。

翻訳依頼の方法

翻訳サービスをご利用いただくには、当ページにある「翻訳依頼フォーム」にご記入ください。フォームにご入力いただいた内容に基づき、当社スタッフがご連絡し、翻訳プロセスを開始いたします。

Çeviri Talep Formu

* işareti olan alanlar zorunludur.